Projet: traduction des informations alimentaires du russe vers l'anglais.
Client: ALMIR Aliments, Bélarus.
Résultat:
Témoignage client:
"Étant à la recherche d'une société sérieuse afin de traduire un texte tout simple (des informations alimentaires), on tombait tout le temps sur des traducteurs qui se montraient tellement faibles dans leurs compétences qu'ils ne méritaient pas de se faire appeler 'traducteurs' sans ajouter 'à la noix'. Il y a tellement de mauvaises traductions partout. Il suffit de jeter un coup d'œil sur un emballage au hasard. Tellement d'informations ont l'air d'être traduites à l'aide des traducteurs en ligne aujourd'hui. Pouah! Malgré tout, donc, on a eu la chance de trouver de vrais pros — les mecs de STSK ne s'en sont pas tenus qu'à exécuter leurs travail proprement et rapidement, ils nous ont donné des conseils excellents sur la meilleure manière de positionner le texte sur nos sachets. Le résultat est juste ce qu'il nous fallait. La prochaine fois qu'on a besoin de traduction, bien sûr qu'on vous passera tout de suite un coup de fil sans aucune hésitation!"
Serge Litvinetchouk, chef de ventes, ALMIR Aliments