All STSK translators are:
- passionate about their work,
- bound in honor and duty to be real professionals.
It means:
- to be fluent in the languages they work with and to strive for perfection,
- to have a keen sense of language,
- to have a profound knowledge of the relevant cultures and traditions,
- to know the target reader, listener and user mentality and to take it into account,
- to be eager to expand their horizons,
- to study thoroughly the domain they work in and to use, where necessary, the specialized vocabulary,
- to keep the translation-related information completely confidential,
- to be decent and conscientious persons.